Enstitü Goncourt jürisinin belirlenmesinin tek koşulunun Fransızca bilmekten geçtiğini bildirdi. Konuya ilişkin yapılan açıklamada; “Kitapları okumaya ve üzerinde tartışmaya yetecek Fransızca bilgisi dışında bir seçilme kriteri yok. Aslında seçilme de yok, Fransızca bilen herkes bir kitap kulübüne katılarak ya da bir kitap kulübü, okuma grubu oluşturarak jüriye katılabilir”  ifadeleri kullanıldı.

Şırnak'ta 4 Bölge İçin "Geçici Özel Güvenlik Bölgesi" Kararı Şırnak'ta 4 Bölge İçin "Geçici Özel Güvenlik Bölgesi" Kararı

Açıklamada Goncourt seçiminin kültürlerarası iletişimi besleyeceği ifade edilerek; “Türkiye, Goncourt Seçimi düzenlemek için davet edilen 37. ülke, şu an bu sayı 40’a ulaştı. Sanat ve edebiyatın kültürler arası iletişimdeki rolü yüzyıllardan bu yana süregelmiştir ve artarak devam etmektedir. Bu nedenle Türkiye’nin Goncourt Seçimi düzenleyen ülkelerin arasında yer alması Fransız edebiyatının Türkiye’de daha çok izlenmesi ve okunmasına katkı sağlayacaktır” cümleleri kullanıldı.

Türkiye’de ilk defa gerçekleşen Goncourt seçimi hakkında enstitü tarafından yapılan açıklamada; “Tabii ilk edisyonun bambaşka bir heyecanı oluyor. Institut Français Türkiye olarak 2021 yılında aynı heyecan ile Institut Français Çeviri Ödülü’nü başlattık. Bu ödülün bu yıl 4.sünü düzenleyeceğiz. Türkiye’nin Goncourt Seçimi de Institut Français Çeviri ödülü de kalıcı projeler. Bu projelerin devamlılığı Institut Français ekibi için çok önemli” denildi.

Muhabir: Arda Kemal Atay