OSTİM Teknik Üniversitesi, yabancı sözcüklerin Türkçeleştirilmesine yönelik çalışmalarını sürdürürken, özellikle bilim ve teknoloji alanlarında dilin sadeleşmesine odaklanıyor.
Bu kapsamda hazırlanan “Yabancı Sözcükleri Türkçeleştirme Öneri Kılavuzu – 2025 Sürümü”, geçtiğimiz günlerde Cumhurbaşkanlığı Millet Kütüphanesi’nde düzenlenen tanıtım toplantısıyla kamuoyuna sunuldu.
Türkçe Köklü Bir Dil, Gelişebilir

Toplantıya, OSTİM Teknik Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Murat Yülek, Cumhurbaşkanlığı Kütüphaneler Daire Başkanı Ayhan Tuğlu, OSTİM Teknik Üniversitesi Mütevelli Heyet Üyeleri MEKA Mühendislik A.Ş. Yönetim Kurulu Başkanı Mehmet Kaybal ve OSTİM OSB Başkan Vekili Sıtkı Öztuna ile birlikte akademisyenler ve öğrenciler katıldı.
Toplantının açılışında katılımcılara bir konuşma yapan OSTİM Teknik Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Murat Yülek, köklü bir geçmişi olan Türkçenin bilim, sanayi ve teknoloji alanında da zengin bir dil olduğunun altını çizdi ve yabancı sözcüklere ihtiyaç duymadan gelişebileceğini savundu.
Tıbbi Terimlerin Türkçe Karşılığı Kılavuzda

Prof. Dr. Yülek düşünce tembelliğinden dolayı yabancı sözcükleri ithal ettiklerini belirterek, “Hazırladığımız kılavuz, dilimizin köklerine dönerek sadeleşmesi gerektiğine dikkat çekmektedir. Amacımız, yeni nesillerin bu zengin dili özümsemesi ve geleceğe taşımasıdır. Öneri kılavuzuna Ankara Üniversitesi ve Hacettepe Üniversitesinden değerli akademisyenler de katkı sundu” dedi.
Yülek, yayımlanan yeni kılavuzda Tıp Fakültelerinde yaygın olarak kullanılan terimlerin Türkçe karşılık önerilerine yer verildiğini de kaydetti.
Üniversitenin akademisyenlerinden oluşan Derleme Kurulu’nun uzun süre çalışarak hazırladığı yeni kılavuzun, bilim insanlarından öğrencilere, iş dünyasından günlük yaşama kadar geniş bir kesime hitap etmesi hedefleniyor.
Ankara’dan son dakika haberleri için bizi takip edin!




