Günlük hayatta tuvalet kelimesi yerine sıkça başvurulan 100 numara tabiri, kökeni 1900’lü yılların başına uzanan şaşırtıcı bir geçmişe sahip.

Toplumda yerleşen bu isimlendirmenin temelinde, Fransızların otellerde uyguladığı bir sistem ve diller arası hatalı aktarım yatıyor.

Bir tuvalete neden 100 numara dendiğini anlamak için modern tuvaletlerin henüz her odaya girmediği dönemin şartlarına bakmak gerekiyor.

Otel Kültüründen Gelen Sayısal Ayrım

Modern tuvalet sistemlerinin yaygınlaşmaya başladığı 20. yüzyılın başlarında, her otel odasına özel alan inşa etmek henüz yaygın değildi.

Bu nedenle her kata misafirlerin birlikte kullanabileceği ortak bir tuvalet yerleştiriliyordu.

Fransızlar, 01 ve 02 gibi rakamlarla numaralandırılan konaklama odalarıyla karışmaması için bu ortak alanları 00 şeklinde işaretliyordu.

Ancak halk diline yerleşen tabirin asıl kaynağı sadece bu rakamlar değil, Fransızca bir kavram oldu.

Fransızca Sans Numero ve Çeviri Hatası

Dilimize yerleşen 100 numara söylemi, aslında Fransızca "sans numero" ifadesinin yanlış çevrilmesinden kaynaklanıyor.

Masa Altında 12 Üzüm Yemek Şans Ritüeli mi Pazarlama Taktiği mi?
Masa Altında 12 Üzüm Yemek Şans Ritüeli mi Pazarlama Taktiği mi?
İçeriği Görüntüle

Fransızcada numarasız anlamına gelen bu terim, tuvaletlerin belirli bir sayısal sıraya dahil olmadığını belirtmek için kullanılıyordu.

Bu tanım Türkçeye aktarılırken, numarasız karşılığı yerine fonetik benzerliğin etkisiyle hatalı şekilde 100 numara olarak çevrildi.

Yanlış Çevirinin Kalıcı Mirası

Otel koridorlarındaki tabelalarda yer alan bu tanımlama, zamanla toplum hafızasına sayısal bir değer gibi kazındı.

Fransızların odalardan ayırt etmek için kullandığı numarasız ibaresi, dilimizde tamamen farklı bir kimliğe büründü.

Bugün hala yaygın kullanılan 100 numara tabiri, 1900'lerin başındaki bu sistemden ve diller arası geçişte yapılan meşhur yanlış çeviriden günümüze ulaştı.

Muhabir: Betül Demir